機械系の技術者が仕事で使える英語の例文57

※この記事は内容に広告・プロモーションを含みます。

機械系の技術者が仕事で使える英語の例文57

この装置の動作異常の原因を調査しています。
We are investigating the root cause of the malfunction in this device.

新しい材料を導入することで製品の耐久性を向上させる予定です。
We plan to enhance the durability of the product by introducing new materials.

機械の制御システムを最適化するためのアプローチを検討しています。
We are exploring approaches to optimize the control system of the machine.

この機械の出力効率を向上させるために、新しい設計仕様を検討しています。
We are considering new design specifications to enhance the output efficiency of this machine.

製品の品質基準に基づいて、テストプロトコルを策定しました。
We have developed test protocols based on the quality standards of the product.

設計変更が製品の性能向上にどのように貢献するかを評価します。
We will assess how design modifications contribute to the enhancement of product performance.

市場動向に基づいて、新しい製品開発案を提案します。
Based on market trends, we propose new product development concepts.

競合製品の解析結果を元に、競争力を高めるための戦略を検討します。
We will consider strategies to enhance competitiveness based on the analysis of competitor products.

製品のライフサイクル管理に関する報告書を作成し、改善策を提案します。
We will create a report on product lifecycle management and propose improvement measures.

製品の設計段階での課題に対する解決策を検討しています。
We are exploring solutions for challenges encountered during the product design phase.

試作品の製造とテストを実施し、改善点を特定します。
We are manufacturing prototypes and conducting tests to identify areas for improvement.

製品の機能性と耐久性を向上させるための新しいアプローチを検討しています。
We are considering new approaches to enhance the functionality and durability of the product.

品質管理プロセスの効率化を目指しています。
We are striving to streamline the quality control process.

製品の品質基準を満たすために厳格なテストを実施しています。
We are conducting rigorous tests to meet the quality standards of the product.

品質保証のための新しい戦略を導入しました。
We have implemented new strategies for quality assurance.

製造工程の効率を改善するための提案を検討しています。
We are considering proposals to improve the efficiency of the manufacturing process.

製品の量産準備を進めています。
We are preparing for mass production of the product.

製造ラインの再配置を検討し、生産性を向上させます。
We are considering reconfiguring the manufacturing line to enhance productivity.

製品仕様書を作成して、設計仕様を明確にします。
We are creating product specifications to clarify design requirements.

テスト結果をまとめた技術レポートを作成しました。
We have compiled a technical report summarizing test results.

製品の技術仕様に基づいて、マニュアルを作成しています。
We are developing manuals based on the technical specifications of the product.

競合製品のパフォーマンスを評価するためのベンチマークテストを実施しています。
We are conducting benchmark tests to evaluate the performance of competitor products.

市場動向を分析し、新しい技術トレンドを把握しています。
We are analyzing market trends to understand emerging technology trends.

新しい材料の特性を評価して、製品への適用可能性を検討しています。
We are evaluating the characteristics of new materials and considering their applicability to our products.

プロジェクトの進捗状況を報告し、次のステップを調整します。
We report project progress and coordinate next steps.

スケジュールの調整が必要ですか?
Do we need to adjust the schedule?

リソースの効率的な配置を計画して、プロジェクトの成功を目指します。
We plan efficient resource allocation to ensure project success.

顧客のフィードバックを収集し、製品改善に反映させています。
We collect customer feedback and incorporate it into product improvements.

製品の信頼性を向上させるためのテスト計画を策定しています。
We are developing test plans to enhance the reliability of the product.

製品の安全性を確保するための新しい規制に対応しています。
We are complying with new regulations to ensure product safety.

IoT技術を導入して、製品のモニタリングをリアルタイムで実現します。
We are implementing IoT technology to enable real-time monitoring of our products.

AIを活用して製造プロセスの効率化を図っています。
We are leveraging AI to optimize manufacturing processes.

新しい製造技術の展開に向けて研究開発を推進しています。
We are advancing research and development for the deployment of new manufacturing technologies.

品質管理のためのエンジニアリングサポートを提供しています。
We provide engineering support for quality management.

製品の設計変更に関するエンジニアリングアドバイスを提供しています。
We offer engineering advice for product design modifications.

製品の性能向上に向けた品質改善プロジェクトを推進しています。
We are driving quality improvement projects to enhance product performance.

製品の品質検査プロセスを最適化するための提案を行っています。
We are making proposals to optimize the product quality inspection process.

不良品の分析を通じて製造プロセスの改善点を特定しています。
We are identifying areas for improvement in the manufacturing process through analysis of defective products.

品質保証基準を満たすために標準化されたテスト手順を策定しています。
We are developing standardized testing procedures to meet quality assurance standards.

新しいプロトタイプの開発を進めています。
We are progressing with the development of a new prototype.

プロトタイプの機能テストを実施して、性能を評価しています。
We are conducting functional tests on the prototype to evaluate its performance.

プロトタイプの設計変更に関するエンジニアリングレビューを実施しました。
We conducted an engineering review of design modifications for the prototype.

製造プロセスの効率を向上させるための自動化ソリューションを検討しています。
We are considering automation solutions to enhance the efficiency of the manufacturing process.

リーン生産手法を導入して、無駄を削減しています。
We are implementing lean manufacturing principles to reduce waste.

サプライチェーンの最適化に向けて、生産プロセスを再評価しています。
We are reassessing our production processes to optimize the supply chain.

機械の不具合原因を特定するための調査を行っています。
We are conducting investigations to identify the root cause of the mechanical issue.

問題解決のためのチームミーティングを開催しました。
We held a team meeting to brainstorm solutions for the problem.

新しいトラブルシューティング手法を導入しています。
We are implementing new troubleshooting techniques.

製品の安全性を確保するための対策を実施しています。
We are implementing measures to ensure the safety of the product.

規制要件に適合するための文書作成を行っています。
We are preparing documentation to comply with regulatory requirements.

安全規定に基づいた製品設計を実施しています。
We are implementing product designs based on safety regulations.

製造コストを削減するための改善計画を策定しています。
We are devising improvement plans to reduce manufacturing costs.

生産ラインの効率化を図るための取り組みを進めています。
We are advancing initiatives to streamline the production line.

材料調達プロセスの最適化を目指しています。
We are aiming to optimize the material procurement process.

プロジェクトの進捗状況を報告するプレゼンテーションを準備しています。
We are preparing a presentation to report on the project progress.

技術レポートを作成して、成果を共有します。
We are creating a technical report to share our findings.

重要な成果をまとめた報告書を提出しました。
We submitted a report summarizing key achievements.

タイトルとURLをコピーしました